The sound of silence

Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left it’s seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
’neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of
A neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one deared
Disturb the sound of silence.

Fools said i,you do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon God they made.
And the sign flashed out it’s warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, the words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper’d in the sounds of silence.



El sonido del silencio

Hola oscuridad, mi vieja amiga,
he venido a hablar contigo otra vez,
porque una visión, deslizándose suavemente,
dejó sus gérmenes mientras estaba durmiendo
y la visión sembrada en mi cerebro aún continúa
dentro del sonido del silencio.

En inquietos sueños paseaba solo
por estrechas calles de guijarros
bajo el halo de una farola
giré mi cuello al frío y la humedad
cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de una luz
de neón
eso quebró la noche
y conmovió al sonido del silencio.

En la desnuda luz vi
diez mil personas, o puede que más.
Gente conversando sin hablar,
gente oyendo sin escuchar,
gente escribiendo canciones que nunca comparten las voces
y nadie se atrevía ...
a romper el sonido del silencio.

¡Bobos! les dije, "no sabéis
que el silencio crece como un cáncer.
Escuchad mis palabras que podría enseñaros,
tomad mis brazos que podría extender hacia vosotros.
pero mis palabras cayeron como gotas de lluvia silenciosas,
y resonador
en los pozos del silencio.

Y la gente hizo una reverencia y rezó
al Dios de neón que habían fabricado,
y el letrero emitió un destello avisando,
en las palabras se estaba formando.
Y el letrero decía, "Las palabras de los profetas
están escritas en las paredes del metro
y en los vestíbulos de las casas".
Y susurradas en los sonidos del silencio.